mercoledì 21 ottobre 2009

Incorporare sottotitoli a video avi

Purtroppo sembra essere defunta la mia freevobox che utilizzavo per gustarmi films ed altro in tv.
Per poter seguire le mie serie preferite (Big Bang Theory, Legend of Seeker, ed altro) ho dovuto collegare un portatile alla tv, e la cosa è molto scomoda da fare in continuazione. Visto che ho un lettore DVD-Divx posso sempre farmi dei dvd (abitudine tra l'altro abbandonata) per vedere i filmati senza sbattimenti. Un problema però c'è: ho bisogno dei sottotitoli in quanto le mie serie tv preferite o non sono ancora trasmesse in Italia (Legend of the Seeker, consigliatissimo) oppure hanno un doppiaggio da far rizzare i capelli (Big Bag Theory), ed il mio lettore dvd non li supporta.
La soluzione è quella, in attesa di ripristinare la freevobox, di incorporare i sottotitoli nei file avi così da evitare continui collegamenti e scollegamenti del portatile alla tv.
Ho provato vari software, ma il più pratico e veloce mi è sembrato mencoder.
Ecco un esempio di come ottenere il risultato voluto:

mencoder -oac copy -ovc xvid -xvidencopts fixed_quant=3 -sub Legend.Of.The.Seeker.s01e13.srt -subfont-text-scale 3 -subalign 2 -o test.avi Legend.of.the.Seeker.S01E13.avi

in sintesi i parametri passati a mencoder:
-oac copy (copia il flusso audio)
-ovc xvid -xvidencopts fixed_quant=3 (converti il video in xvid con qualità da 1 a 5)
-sub file dei sottotitoli da inserire
-subfont-text-scale la dimensione dei font da 1 a 5
-subalign dove posizionare il sottotitolo 0 in alto, 1 al centro, 2 in basso
-o file di destinazione
il file sorgente

Da notare che dalle prove che ho fatto non è possibile passare -ovc copy (che avrebbe risparmiato tempo) in quanto il filmato finale non incorpora i sottotitoli.
Per alcuni, il fatto di essere un programma a linea di comando può rappresentare un limite.
Per utilizzare un programma ad interfaccia grafica si può andare su avidemux, a mio parere più lento di mencoder.
Dimenticavo, sia mencoder che avidemux sono disponibili per Linux, Mac e Windows, e qui tutto lo scibile sulle opzioni di mencoder sui sottotitoli

3 commenti:

  1. Seguendo le tue istruzioni ottengo:

    Player dev-SVN-r31930-4.5-openSUSE Linux 11.3 (x86_64)-Packman (C) 2000-2010 MPlayer Team-xvidencopt is not an MEncoder option

    RispondiElimina
  2. trovato l'errore:
    nel comando bisogna scrivere xvidencopts e non xvidencopt come c'è qui.

    Spero che aiuti qualcuno. A chi legge questo commento ricordate di salvare in UTF-8 che siamo stanchi di e' invece di è, anzi, pretendete sempre UTF-8. Cliccare sul mio nome per altre info.

    Ringrazio comunque l'autore di questa pagina.

    RispondiElimina
  3. Ho corretto l'esempio... mi era proprio sfuggito
    Grazie

    RispondiElimina